![]() |
Artistas se identifican con los campesinos (Published Wednesday, August 20th, 2008 08:55AM)Juanishi Orosco, Armando Cid y Juanita Polendo Ontiveros no tienen la fama de un César Chávez o una Dolores Huerta. Sin embargo, como integrantes originales de Royal Chicano Air Force (Real Fuerza Aérea Chicana), ellos son importantes soldados de a píe en el movimiento chicano que ayudó a definir a una nueva generación de activismo en los campos y en los salones de clases. La organización de Sacramento (cuyos colegas al sur en el área de Fresno se hacen llamar Royal Chicano Navy -- Real Fuerza Naval Chicana) sigue creciendo a casi cuatro décadas de su creación cuando ayudó a dar impulso al UFW y a otras causas chicanas. El grupo -- cuyo líder es José Montoya, instructor de arte emérito en la Universidad Estatal de California en Sacramento -- originalmente se llamó Rebel Chicano Art Front (Frente Rebelde de Arte Chicano) pero después se cambió el nombre como un saludo humorístico a las iniciales de Royal Canadian Air Force (Real Fuerza Aérea Canadiense). Algunas personas dicen que RCAF y el UFW no serían lo mismo uno sin el otro. "César era un artista. Él era una entidad creativa," dijo Cid. "Nosotros éramos una entidad creativa." Las similitudes y el apoyo no terminan allí. Los integrantes del RCAF por lo regular eran reclutados para prestar servicio como guardaespaldas para el líder del UFW y ellos contribuyeron con sus destrezas artísticas para ayudar al movimiento de los trabajadores del campo. Polendo Ontiveros se unió a su familia de Westlaco, Texas para ayudar al movimiento de los trabajadores del campo en cuanto terminó la preparatoria. "Yo siempre he respondido (a los llamados por ayuda) de los trabajadores del campo y de los artistas," dijo ella. "Ellos nunca han tenido derechos, ellos siempre han batallado, luchando por cada uno de los derechos humanos que tienen. "Yo siempre comparo a los campesinos con los artistas. Yo haría cualquier cosa para hacer las cosas bien para ellos," dijo Polendo Ontiveros. Esa forma de pensar ha mantenido a los artistas al frente del movimiento de los trabajadores del campo. "Muchos de ellos trabajaron en los campos. Yo lo hice," dijo Cid. Los tres estuvieron en Fresno hace poco para participar en un panel de diálogo en Arte Américas, lugar donde se presentó una galería con el arte del grupo. Cocinera, costurera y más Polendo Ontiveros siempre estaba lista para cuando le llamaran a la acción. Ella tenía una camioneta llena de sartenes y ollas "para poder cocinar en cualquier lugar para los campesinos." Si era temporada de elote, ella y otros más recogían elotes en los maizales. Ella tenía una camioneta station wagon con una máquina de coser y retazos de tela en color rojo, negro y blanco para hacer las banderas del UFW. Ella recolectaba ropa, comida, artículos escolares y "cualquier cosa y de todo" para llevar en caravana hasta Delano para los trabajadores del campo que estaban en huelga. "Desde el principio, fueron los artistas los que empezaron a ayudarme," dijo Polendo Ontiveros. "En aquel entonces no había máquinas Xerox, máquinas copiadoras, no había faxes, nada de esa tecnología moderna." Ella dependía de los artistas para que hicieran las pancartas, los anuncios de huelga y las banderas del UFW. "Es por eso que César y Dolores siempre tuvieron un lugar especial en los corazones de los artistas," comentó Polendo Ontiveros. "Ellos vieron la necesidad que tenían de artistas, ellos siempre vieron el valor de un artista" A su vez los artistas, dijo ella, les retribuyeron con su apoyo. "Nosotros en Royal Chicano Air Force daríamos nuestras vidas por él," dijo ella: "Es por eso que él nos tenía confianza con la responsabilidad de la guardia." Polendo Ontiveros recuerda momentos en que Chávez le pedía a sus guardias que lo llevaran a ver a los artistas en Sacramento. "Cuando él estaba con nosotros, tocábamos la guitarra, cantábamos, bailábamos, bromeábamos, y él se relajaba, se carcajeaba y sonreía," dijo ella. "Él era él mismo con nosotros." Los artistas y los campesinos son uno y el mismo para Polendo Ontiveros. "Hemos pasado por mucho durante todos estos años luchando por las artes, luchando por los campesinos," dijo ella. "Estos son dos grupos de trabajadores por los que yo haría cualquier cosa, para mí, ellos son los mismos." Desde Miguel Ángel hasta Rivera Habiendo crecido en Rancho Córdova y en Folsom, Orosco siempre quiso copiar los dibujos de caricaturas de sus dos hermanos mayores. Cuando su madre llegaba del mercado, él se aseguraba de que ella no tirara el papel de envoltura de la carnicería que él usaba para dibujar figuras de vaqueros e indios (los indios siempre ganaban en sus dibujos). "Yo seguí dibujando," recuerda él. Con el tiempo, sus creaciones llegaron a ser mejores que las obras de sus hermanos. Cuando él tenía como 12 años de edad, alguien le mostró un libro con el arte de Miguel Ángel en la Capilla Sixtina. Él se quedó atónito. Dos años después, sus obras podían parecerse a las de Miguel Ángel. En la Escuela Preparatoria Folsom, alguien le enseñó un libro de arte con la obras de los muralistas mexicanos Diego Rivera, José Clemente Orozco y David Alfaro Siqueiros. "Yo dije, 'Bueno, ya sé lo que voy a hacer por el resto de mi vida. Yo quiero pintar murales,"' dijo Orosco, quien pintó su primer mural mientras todavía estaba en la preparatoria. Dos años después de prestar servicio en Vietnam, Orosco se inscribió en la Universidad Estatal de California en Sacramento y con el tiempo se asoció con Montoya y con su compañero instructor de arte Esteban Villa. "Me dediqué de lleno, junto con ellos, al arte chicano, la política chicana, y al UFW, activismo comunitario," dijo Orosco. "Lo que me digas, nosotros lo hicimos." Entre los que se unieron a RCAF estuvo Joe Serna, un firme apoyador del UFW que continuó para llegar a ser un alcalde de dos términos de servicio en Sacramento. Orosco cree que ya es tiempo de que una generación más joven de artistas siga el paso y "siga edificando sobre lo que logramos. Esto necesita cambiar y desarrollar. Ellos están cambiando a algo que probablemente nosotros nunca hubiéramos concebido." Mirando hacia el futuro Cid recuerda haberle preguntado a sus estudiantes en 1974 sobre el significado del Día de los Muertos. En poco tiempo eso se tornó en una celebración tradicional en Sacramento que se ha ido repitiendo en todas las comunidades estadounidenses que tienen una gran cantidad de población mexicana. "Todo empezó con conseguir que los estudiantes participaran con su propia cultura," dijo él. Cid se da cuenta de que los artistas de hoy tienen más herramientas disponibles, como computadoras y música electrónica. Él recuerda que los músicos veracruzanos tomaban un hacha y un cincel para hacer sus propias jaranas (instrumentos en forma de guitarra). Hoy en día, ellos mezclan los sonidos de antes con los nuevos, dijo Cid. Cid dijo que él está orgulloso de que RCAF ha conservado las "cosas tal y cual son. El mundo es más similar." Aún así, él ve que hay espacio para más. Hay más políticos latinos en Sacramento y en otros lugares de poder, dijo él, aunque los latinos más jóvenes están renuentes a votar. "Por alguna razón, hay apatía entre la gente joven y la gente mayor como nosotros," dijo Cid. "Nosotros estamos estancados en el pasado y en realidad estamos viviendo en el presente. El cambio es realmente importante en el presente." Cid dijo que es importante animar a la juventud latina para que se salga de las pandillas. "El sentir nostalgia por los pachucos es algo del pasado," dijo él. "No hay nada de malo en eso."
Sin embargo, dijo él, los cambios tienen que hacerse ahora para evitar que más latinos lleguen a estar encerrados tras las rejas.
|
|
| © 2006 The Fresno Bee Your Privacy | User Agreement | Child Protection | Vida en el Valle Jobs The Fresno Bee | Merced Sun-Star | The Modesto Bee | The Record | The Sacramento Bee |